• Description
  • Programmes
  • Contact

Sectors: Culture - Media, Education - Training, Information, Innovation, New technologies, Services, Telecommunications, Youth

Beneficiaries: Administrations States, Agencies Chambers, Corporations, Investment Funds, Local and Regional authorities, Non-profit organisations, Research centres, Schools, SMEs, Training centres, Universities

Regions: European Union

Category: Call for proposals


To view this information, please connect.

Responsible: European Commission


To view this information, please connect.


To view this information, please connect.


To view this information, please connect.


The objective of this action is to increase the availability, the exploitation and the circulation of European works.

Priorities and funded actions:

– Find innovative solutions for high-quality film translation (e.g. crowdsourcing, machine translation etc.) (A);
– Enable tracking of language versions and enable service providers (e.g. VOD services, catch-up TV services or cinemas) to easily find the language version of their choice (B)

– Develop innovative solutions/processes/models for obtaining high-quality  and cost effective language versions of films;
– Develop a tool/database that enables to track all language versions available for any given film in as many official EU languages as possible;
– Create a self-standing platform or a feature added to an existing platform

Among financed actions
– Costs of subtitling;
– Evaluation and research cost;
– Promotional cost;
– Costs associated with the launch, promotion and implementation of a public event disclosing the results of the action with policy makers and other stakeholders