Winners of the European traduction contest for pupils now rewardedFebruary 6, 2014
Funding Scheme: 2014-02-05
Pgm2014 2020: Yes
On 8 April, Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, will award the prizes “Juvenes Translatores” to the young winners of the traduction contest organized by the European Commission within the framework of the Erasmus + programme. More than 3000 secondary school pupils took part in the contest, which aims at promoting language learning and stimulate careers interests in traduction.
The Commission’s translators have been running the contest since 2007 to share their passion for languages. The pupils who sat the test last November could choose from any of the hundreds of combinations possible from the EU’s 24 official languages; in total, they used 157 combinations this time, the highest to date.
The popularity of the contest has grown each year, both in number and in geographical spread, from La Réunion, more than 2 000 kilometres south of the Equator, to Kittilä in Finland, north of the Arctic Circle.
The list of winners features schools that have won previously and schools that were taking part for the first time. The most successful school since the contest’s launch is Salzmannschule Schnepfenthal in Thuringia, Germany, which has produced the national winner four times.
“Two hours spent in silent concentration did not feel like an exam,” recalls Paula Schembri, the 2008 Maltese winner and now, five years on, a trainee in the translators’ team at the Commission. For most of this round’s young winners their trip to Brussels in April may be their first visit to the Belgian capital, but if they follow in Paula’s footsteps, it may not be their last.
The ‘Juvenes Translatores’ (Latin for ‘young translators’) contest is organised every year by the European Commission’s Directorate-General for Translation. Its aim is to promote language learning in schools and give young people a taste of what it is like to be a translator. It is open to 17-year old secondary school pupils (for those born in 1996 in the case of the 2013-2014 contest) and takes place at the same time in all selected schools across the European Union. The contest has encouraged some entrants to take up language studies and to become translators.
Url description: Press of the European Commission